1
00:00:04,017 --> 00:00:10,010
♪♪

2
00:00:10,012 --> 00:00:13,005
[ Train chugging ]

3
00:00:14,000 --> 00:00:17,002
My legs are tired!

4
00:00:17,004 --> 00:00:18,019
[ Scoffs ] Yeah,
let's all take a nap

5
00:00:18,021 --> 00:00:21,010
on a rusty outdoor bridge
when we're almost home.

6
00:00:21,012 --> 00:00:24,015
Okay.

7
00:00:24,017 --> 00:00:26,010
No, Hazel, get up.

8
00:00:26,012 --> 00:00:29,004
Hazel is tired.

9
00:00:29,006 --> 00:00:31,010
It is nap time.

10
00:00:31,012 --> 00:00:32,015
[ Scoffs ]

11
00:00:32,017 --> 00:00:34,022
[ Laughs ]

12
00:00:35,000 --> 00:00:35,022
Move...

13
00:00:36,000 --> 00:00:38,002
before
I make you move.

14
00:00:38,004 --> 00:00:39,022
[ Growls ]

15
00:00:40,000 --> 00:00:41,010
[ Growls ]

16
00:00:41,012 --> 00:00:43,003
Okay!
Hey, hey, hey!

17
00:00:43,005 --> 00:00:44,011
Simon is right.

18
00:00:44,013 --> 00:00:47,013
We are too close to The Apex
to slow down now.

19
00:00:47,015 --> 00:00:49,006
But Tuba's got a point.

20
00:00:49,008 --> 00:00:53,004
We've been going hard for days,
and Hazel's just a little girl.

21
00:00:53,006 --> 00:00:54,012
[ Snarls ]

22
00:00:54,014 --> 00:00:56,019
So we'll do both.

23
00:00:56,021 --> 00:00:59,008
Tuba, you carry Hazel
while she naps.

24
00:00:59,010 --> 00:01:00,012
But we press on.

25
00:01:00,014 --> 00:01:02,011
No stopping.
Alright?

26
00:01:02,013 --> 00:01:03,023
[ Grunts ]

27
00:01:04,001 --> 00:01:06,010
[ Grunts ]

28
00:01:09,001 --> 00:01:19,009
♪♪

29
00:01:19,011 --> 00:01:22,015
[ Yawns ]

30
00:01:22,017 --> 00:01:24,014
The Null's more hindrance
than help.

31
00:01:24,016 --> 00:01:25,022
Let's get
rid of her now.

32
00:01:26,000 --> 00:01:28,004
No.
She's too strong.

33
00:01:28,006 --> 00:01:30,014
[ Device chirping ]

34
00:01:30,016 --> 00:01:34,016
We'll have the rest of The Apex
to help soon enough.

35
00:01:34,018 --> 00:01:36,014
♪♪

36
00:01:36,016 --> 00:01:39,014
[ Chuckles ]
Bet ya I can take her solo.

37
00:01:39,016 --> 00:01:41,016
No, Simon.

38
00:01:41,018 --> 00:01:44,004
Is that a dare?

39
00:01:44,006 --> 00:01:46,000
No.

40
00:01:46,002 --> 00:01:48,016
[ Door opens ]

41
00:01:48,018 --> 00:01:53,003
♪♪

42
00:01:53,005 --> 00:01:56,003
Roy: [ Trumpets ]

43
00:01:56,005 --> 00:01:58,016
It's Red O'Clock!

44
00:01:58,018 --> 00:01:59,021
[ Ticking ]

45
00:01:59,023 --> 00:02:02,000
Welcome,
friends and future friends,

46
00:02:02,002 --> 00:02:03,008
to the Color Clock!

47
00:02:03,010 --> 00:02:04,022
You can call me Roy,
'cause I'm your boy!

48
00:02:05,000 --> 00:02:06,006
[ Ding! ]
[ Chuckles ]

49
00:02:07,018 --> 00:02:09,008
I've got this.

50
00:02:10,019 --> 00:02:12,002
That sounds fun, Roy.

51
00:02:12,004 --> 00:02:13,021
What's the deal
with the exit?

52
00:02:13,023 --> 00:02:15,013
Oh, I can't
tell you.

53
00:02:15,015 --> 00:02:18,021
See, it's my job to
keep the way out a secret.

54
00:02:18,023 --> 00:02:21,004
[ Ticking ]

55
00:02:21,006 --> 00:02:23,009
You'll have to use teamwork
if you want to solve the puzzle!

56
00:02:23,011 --> 00:02:25,018
Ah!
Oops, I've said too much!

57
00:02:27,003 --> 00:02:29,020
Ugh, we got
another key car.

58
00:02:29,022 --> 00:02:34,022
[ Bell chimes ]

59
00:02:35,000 --> 00:02:36,013
[ Trumpets ]
[ Yawns ]

60
00:02:36,015 --> 00:02:38,012
It's Orange O'Clock!

61
00:02:38,014 --> 00:02:40,014
Hello, and welcome to
the Color Clock!

62
00:02:40,016 --> 00:02:41,021
You can call me Roy,
'cause --

63
00:02:41,023 --> 00:02:44,013
You are our boy.

64
00:02:44,015 --> 00:02:46,013
Huh. Guess word
gets around fast.

65
00:02:46,015 --> 00:02:48,007
[ Gasps ]

66
00:02:48,009 --> 00:02:51,010
Wowee! Wow! Wow!
A team of four?!

67
00:02:51,012 --> 00:02:53,021
Together:
We're not a team.

68
00:02:53,023 --> 00:02:55,009
Word to the wise?

69
00:02:55,011 --> 00:02:58,017
Teamwork begins with
two people trusting each other.

70
00:02:58,019 --> 00:03:00,019
Oh! Spoiler!
Ah! I've said too much!

71
00:03:00,021 --> 00:03:02,017
Hee-hee-hee-hee-hee!

72
00:03:02,019 --> 00:03:06,010
♪♪

73
00:03:06,012 --> 00:03:08,000
[ Warble ]
Alright.

74
00:03:08,002 --> 00:03:09,011
Looks like we're
gonna have to deal with

75
00:03:09,013 --> 00:03:12,012
some grade-A denizen garbage
to get out of here,

76
00:03:12,014 --> 00:03:14,014
so let's split up
and make it quick.

77
00:03:14,016 --> 00:03:16,011
Simon,
you're with me.

78
00:03:16,013 --> 00:03:18,014
But I wanna be
with you.

79
00:03:18,016 --> 00:03:21,010
So Simon and Tuba
can be...

80
00:03:22,016 --> 00:03:25,017
[ Whispering ] So Simon
and Tuba can be friends.

81
00:03:26,018 --> 00:03:29,023
Uh, alright.
Hazel's with me.

82
00:03:30,001 --> 00:03:32,021
Ughhhh!
So I'm stuck with Tuba?

83
00:03:32,023 --> 00:03:36,003
No, I'm stuck with <i>you.</i>

84
00:03:36,005 --> 00:03:38,011
It's a good kind
of stuck.

85
00:03:38,013 --> 00:03:44,015
♪♪

86
00:03:44,017 --> 00:03:47,003
[ Humming ]

87
00:03:47,005 --> 00:03:48,000
Huh.

88
00:03:48,002 --> 00:03:49,021
Why don't
you like Roy?

89
00:03:49,023 --> 00:03:51,009
[ Grace grunts ]

90
00:03:51,011 --> 00:03:53,015
Well,
because Roy's a Null.

91
00:03:53,017 --> 00:03:54,022
What does that mean?

92
00:03:55,000 --> 00:03:56,023
Null.
It means nothing.

93
00:03:57,001 --> 00:03:58,005
Not even a zero.

94
00:03:58,007 --> 00:04:00,023
[ Grunts ]

95
00:04:02,017 --> 00:04:04,023
[ Hums ]

96
00:04:05,001 --> 00:04:06,018
Is it different
than a denizen?

97
00:04:06,020 --> 00:04:10,007
Eh, Null, denizen --
same thing.

98
00:04:10,009 --> 00:04:12,013
Whoop-a-doop-a-doo!

99
00:04:12,015 --> 00:04:14,010
What's wrong with Nulls?

100
00:04:14,012 --> 00:04:16,011
You can't trust them.

101
00:04:16,013 --> 00:04:18,006
You never know
what they'll do.

102
00:04:18,008 --> 00:04:22,002
But...have you ever
gotten to know one?

103
00:04:22,004 --> 00:04:25,010
I don't need to, Hazel.
I can just tell, okay?

104
00:04:25,012 --> 00:04:30,004
But Tuba is good.

105
00:04:30,023 --> 00:04:33,014
Oh, well, Tuba is
one of the good ones.

106
00:04:36,019 --> 00:04:38,009
Now,
how about some fun?

107
00:04:41,016 --> 00:04:43,016
[ Both laugh ]

108
00:04:43,018 --> 00:04:45,014
[ Bell chimes ]

109
00:04:50,014 --> 00:04:51,013
[ Bang ]
[ Grunts ]

110
00:04:51,015 --> 00:04:52,023
[ Trumpets ]

111
00:04:53,001 --> 00:04:54,013
It's Green O'Clock!

112
00:04:54,015 --> 00:04:57,017
Excited to meet you all
for the first time!
[ Grunts ]

113
00:04:57,019 --> 00:04:59,022
Will you move?

114
00:05:00,000 --> 00:05:01,009
[ Sighs ]

115
00:05:01,011 --> 00:05:05,012
♪♪

116
00:05:05,014 --> 00:05:06,018
[ Grunting ]

117
00:05:06,020 --> 00:05:07,017
Hm?

118
00:05:07,019 --> 00:05:10,001
♪♪

119
00:05:10,003 --> 00:05:12,001
[ Grunts ]

120
00:05:12,003 --> 00:05:14,011
Why not
take the ramp?

121
00:05:14,013 --> 00:05:16,000
What are you
even talking about?

122
00:05:16,002 --> 00:05:17,001
There's no ramp.

123
00:05:17,003 --> 00:05:18,007
Ugh, just let me lead.

124
00:05:18,009 --> 00:05:20,023
You are a child.

125
00:05:21,001 --> 00:05:24,015
Even Bugle was more mature
than you.

126
00:05:26,022 --> 00:05:28,013
[ Gasps ]
Yes!

127
00:05:28,015 --> 00:05:30,007
Got it!

128
00:05:30,009 --> 00:05:31,006
Ugh!

129
00:05:31,008 --> 00:05:33,006
The key is green.

130
00:05:33,008 --> 00:05:36,001
How are we supposed to
get this to the red door?

131
00:05:36,003 --> 00:05:38,019
[ Bell chimes ]

132
00:05:38,021 --> 00:05:40,008
[ Gasps ]
Roy: [ Trumpets ]

133
00:05:40,010 --> 00:05:42,006
It's Blurple O'Clock!

134
00:05:42,008 --> 00:05:45,006
[ Grunts ]

135
00:05:45,008 --> 00:05:46,020
Step aside.

136
00:05:46,022 --> 00:05:49,017
And, please,
cover your ears.

137
00:05:49,019 --> 00:05:54,000
♪♪

138
00:05:54,002 --> 00:05:56,003
[ Inhales deeply ]

139
00:05:56,005 --> 00:05:57,012
[ Roars, tuba blares ]

140
00:05:57,014 --> 00:06:01,005
[ Walls clank ]

141
00:06:03,004 --> 00:06:04,012
Roy: See?

142
00:06:04,014 --> 00:06:08,004
Teamwork begins with
two people trusting each other.

143
00:06:08,006 --> 00:06:09,005
[ Giggles ]

144
00:06:09,007 --> 00:06:12,010
Roy is at a 10,

145
00:06:12,012 --> 00:06:16,003
and I need him
to be at about a 6.

146
00:06:16,005 --> 00:06:19,011
[ Both laugh ]

147
00:06:19,013 --> 00:06:21,007
[ Sighs ]

148
00:06:21,009 --> 00:06:23,022
Uh, so,
uh...who's Bugle?

149
00:06:24,000 --> 00:06:27,018
Bugle is -- w-was...

150
00:06:27,020 --> 00:06:30,011
my daughter.

151
00:06:30,013 --> 00:06:36,021
I'm, uh, lucky
Hazel came into my life.

152
00:06:36,023 --> 00:06:39,019
[ Bell chimes ]

153
00:06:39,021 --> 00:06:41,009
Roy: [ Trumpets ]

154
00:06:41,011 --> 00:06:43,021
It's Red O'Clock!

155
00:06:43,023 --> 00:06:45,023
Door's back!
Any luck with a key?

156
00:06:46,001 --> 00:06:47,004
Yes and no.

157
00:06:47,006 --> 00:06:49,001
We need the clock
to be green.

158
00:06:49,003 --> 00:06:51,014
Hazel: I went down a slide,
and it was fun!

159
00:06:51,016 --> 00:06:54,003
Come on, Tuba.
Uh...

160
00:06:56,021 --> 00:07:01,011
Let it be known,
I do not enjoy mazes.

161
00:07:01,013 --> 00:07:02,020
Maze?

162
00:07:02,022 --> 00:07:05,000
But the only maze
was green.

163
00:07:05,002 --> 00:07:06,014
♪♪

164
00:07:06,016 --> 00:07:09,000
[ Thud ]
[ Grunts ]

165
00:07:09,002 --> 00:07:13,021
♪♪

166
00:07:13,023 --> 00:07:15,018
[ Gasps ]
You're color blind.

167
00:07:15,020 --> 00:07:17,017
Red and green
look the same to you.

168
00:07:17,019 --> 00:07:19,009
Hm?

169
00:07:20,014 --> 00:07:22,004
♪♪

170
00:07:22,006 --> 00:07:25,005
Tuba, get that key.
I can help with the maze.

171
00:07:25,007 --> 00:07:30,012
♪♪

172
00:07:30,014 --> 00:07:32,004
Got it.

173
00:07:32,006 --> 00:07:34,011
[ Whirring ]

174
00:07:34,013 --> 00:07:36,022
[ Bang ]

175
00:07:37,000 --> 00:07:42,012
♪♪

176
00:07:42,014 --> 00:07:45,023
[ Grunting ]

177
00:07:46,001 --> 00:07:48,010
♪♪

178
00:07:48,012 --> 00:07:50,014
[ Both grunt ]

179
00:07:50,016 --> 00:07:53,020
♪♪

180
00:07:53,022 --> 00:07:56,013
[ Click, twinkle ]

181
00:07:56,015 --> 00:08:01,014
♪♪

182
00:08:04,016 --> 00:08:06,014
-Yeah! Alright!
-Whoo-hoo!

183
00:08:06,016 --> 00:08:07,021
Hip-hip.

184
00:08:07,023 --> 00:08:09,021
Roy: [ Hunky voice ]
[ Chuckles ] You did it.

185
00:08:09,023 --> 00:08:11,011
Hooray for teamwork.

186
00:08:11,013 --> 00:08:15,002
Also, hi, I'm Roy, I'm your boy,
and I don't believe we've met.

187
00:08:15,004 --> 00:08:17,010
[ Bang, clock ringing ]
Whoa!

188
00:08:17,012 --> 00:08:19,005
One-One found us!

189
00:08:19,007 --> 00:08:24,019
♪♪

190
00:08:24,021 --> 00:08:27,011
[ Panting ]

191
00:08:27,013 --> 00:08:29,009
[ Gasps ]

192
00:08:29,011 --> 00:08:32,018
[ Clacking ]

193
00:08:34,020 --> 00:08:36,018
Throw Hazel across!

194
00:08:36,020 --> 00:08:38,015
[ Grunts ]

195
00:08:38,017 --> 00:08:40,001
No, wait!

196
00:08:40,003 --> 00:08:41,023
[ Metal creaks ]

197
00:08:42,001 --> 00:08:44,022
We've got you, Hazel!
I promise!

198
00:08:45,000 --> 00:08:46,020
[ Sobs ]

199
00:08:46,022 --> 00:08:48,011
Shh.

200
00:08:48,013 --> 00:08:53,002
♪♪

201
00:08:53,004 --> 00:08:56,014
Just take it easy-peasy.

202
00:08:56,016 --> 00:08:59,015
My little lemon...

203
00:08:59,017 --> 00:09:00,021
[ Grunts ]

204
00:09:00,023 --> 00:09:02,003
...squeeeeezy!

205
00:09:02,005 --> 00:09:03,020
[ Grunts ]

206
00:09:03,022 --> 00:09:06,003
♪♪

207
00:09:06,005 --> 00:09:07,009
[ Both gasp ]

208
00:09:07,011 --> 00:09:11,004
[ Tuba grunting ]

209
00:09:11,006 --> 00:09:12,009
Tuba!

210
00:09:12,011 --> 00:09:15,011
Get to the next car.
I'll go back for Tuba.

211
00:09:15,013 --> 00:09:16,018
[ Grunts ]

212
00:09:16,020 --> 00:09:24,017
♪♪

213
00:09:24,019 --> 00:09:28,006
Teamwork begins with
two people trusting each other.

214
00:09:28,008 --> 00:09:30,015
♪♪

215
00:09:30,017 --> 00:09:32,008
[ Electricity crackles ]

216
00:09:32,010 --> 00:09:35,014
Aaaaaaaaaaaah!

217
00:09:35,016 --> 00:09:37,023
But you?

218
00:09:38,001 --> 00:09:40,015
You're no person.

219
00:09:40,017 --> 00:09:46,009
♪♪

220
00:09:46,011 --> 00:09:48,012
[ Electricity crackling ]

221
00:09:48,014 --> 00:09:53,009
♪♪

222
00:09:53,011 --> 00:09:57,002
[ Insects chirping ]

223
00:09:57,004 --> 00:09:59,016
It's fine.
They'll be okay.

224
00:09:59,018 --> 00:10:01,019
[ Door opens ]

225
00:10:01,021 --> 00:10:05,016
♪♪

226
00:10:05,018 --> 00:10:07,002
Where's Tuba?

227
00:10:07,004 --> 00:10:10,005
Where's Tuba?
Where is she?

228
00:10:10,007 --> 00:10:12,000
Hazel, you're safe.

229
00:10:12,002 --> 00:10:14,018
You never have to worry about
that Null again.

230
00:10:14,020 --> 00:10:17,006
I-I-Is she...?

231
00:10:17,008 --> 00:10:19,012
Yeah, I wheeled her.

232
00:10:19,014 --> 00:10:23,002
I know you might not
understand now, but trust me --

233
00:10:23,004 --> 00:10:27,002
[ Sobbing ]

234
00:10:27,004 --> 00:10:28,019
[ Sniffles ]

235
00:10:28,021 --> 00:10:32,013
Hazel --
Ah, told ya
I could take her solo.

236
00:10:32,015 --> 00:10:34,023
Let's see how high
our numbers got.
[ Warbling ]

237
00:10:35,001 --> 00:10:37,013
[ Scoffs ]

238
00:10:37,015 --> 00:10:40,000
Ugh!

239
00:10:42,020 --> 00:10:45,010
I thought
you'd be happy?

240
00:10:47,012 --> 00:10:48,018
Hazel?

241
00:10:48,020 --> 00:10:52,000
[ Hazel sobbing ]

242
00:10:52,002 --> 00:10:54,009
♪♪

243
00:10:54,011 --> 00:10:56,004
Hazel...

244
00:10:56,006 --> 00:11:03,005
[ Sobbing ]

245
00:11:03,007 --> 00:11:05,008
[ Gasps ]

246
00:11:06,016 --> 00:11:18,014
♪♪

247
00:11:18,016 --> 00:11:20,023
[ Insects chirping ]


